咨询服务
条款& Conditions

芬奇咨询有限公司(“芬奇”)。提供咨询服务的合同一般条件。

1.定义和解释

“客户” 是指从FINCH购买服务的个人,公司,公司或组织。

“机密信息” 指由于合同而不是由于其拥有的公有领域或由于违反而导致的公有领域向另一方披露的属于任何一方的所有记录,报告,数据以及其他信息和专有技术条件14。

“合同” 包括本一般条件以及双方之间商定的任何特殊条件,以及提案中规定的任何服务规范。

“可交付成果” FINCH或其分包商,顾问或雇员就项目和/或服务提供的所有文件和材料。

“ FINCH” means 芬奇咨询Limited.

“知识产权” 指所有版权和相关权,专利权,发明权,实用新型权,设计权,注册设计权,数据库权,地貌权,精神权,机密信息权(包括专有技术和商业秘密),商标,服务商标,贸易,商业和域名,商业外观或购入权,商誉权或为假冒而起诉的权利,或其他类似或同等性质的专有权,无论是已注册还是未注册,包括所有申请,续展或延期此类权利产生于英国或世界任何地方。

“项目” 提案中描述的项目。

“提案” 指FINCH关于根据合同向客户提供服务的建议。

“服务” FINCH根据合同提供的服务以及FINCH提供或同意提供给客户的任何其他服务。

“现场” 指提案中列出的网站。

除非FINCH另有书面明确同意,否则提案之后的所有工作提案均应受这些条件的约束。
插入这些一般条件中的标题只是为了方便,并不影响其构造。

提及法规或法定条文是指暂时生效的法规,其中考虑到或有任何修正,扩展或重新制定,并包括根据法规当时有效的任何从属法规。

2.接受服务订单

2.1 客户接受服务建议即构成客户根据这些一般条件和建议中规定的任何特殊条件购买其中指定的服务的条件。 FINCH应以书面确认或(如果较早时)FINCH开始提供服务的方式接受该要约,随后将建立根据本一般条件提供和购买这些服务的合同。客户端’任何接受,采购订单或其他文件所附带,随附或提及的标准条款和条件(如果有)均不适用于本合同。

2.2 FINCH根据除条件2.1之外不存在任何合同的原则向客户提供该建议。该提案在该提案中规定的期限内有效;如果没有说明,则自该提案日期起30天内有效。

2.3 FINCH给出的任何报价均不构成要约,并且仅在该报价所述的期间内有效,或者如果没有规定,则自报价之日起30天内有效。

2.4 合同包括当事双方之间的全部协议,不包括所有其他条款和条件,先前或附带的协议,谈判,意向通知和陈述。

2.5 这些一般条件应遵守提案中规定的任何特殊条件。如有任何不一致之处,以特殊条件为准。

3.提供服务

3.1 FINCH应在合理地必要时在站点或其他地方执行服务。

3.2 遵守任何相关规则和法规,并获得使FINCH能够向客户提供服务所必需的任何必要的许可,许可,同意,批准或其他类似性质的事项,是客户的责任。

4.访问

客户应在任何合理时间,免费且及时地向FINCH的代理商,分包商和雇员提供访问本网站或将要执行服务的网站以外的任何网站的权利。执行服务的目的。

5.差异

客户应负责并支付由于因客户书面提供的图纸,文件或其他信息中的任何差异,错误或遗漏而导致的FINCH所产生的任何额外费用,无论这些信息是否已获得FINCH的批准,前提是此类差异,错误和遗漏不是由于FINCH向客户提供的图纸或信息不正确造成的。

6.费用及开支

6.1 根据条件5、6.4和6.5,服务费用应在FINCH中规定’提案或FINCH与客户之间的书面协议会不时更改。合同规定的所有费用均不包括增值税,增值税应酌情按现行汇率加到价格上。

6.2 如果服务是按时间和材料提供的:

6.2.1 FINCH’s fees shall be calculated in accordance with FINCH’s standard daily fee rates. FINCH’s standard daily fee rates for each individual are calculated on the basis of an eight-hour day from [8:00am to 5:00pm] worked on 工作日s;

6.2.2 FINCH应确保其参与服务的每个人都填写时间表,记录在该项目上花费的时间,FINCH应使用此类时间表来计算费用;

6.2.3 双方同意,FINCH可能不影响其在条件6.4下的审查并提高其每日标准费率,但前提是在任何12个月内不得超过一次。 FINCH应在提价的建议日期前三个月将任何此类提价通知客户。

6.2.4 FINCH应按月向客户开具有关月份费用的发票。

6.3 如果以固定价格提供服务,则服务的总价应为根据条件6.4不时修订的提案中规定的金额。

6.4 在要向客户发出书面通知的情况下,FINCH保留在要提供的服务超出初始建议的情况下增加客户应付费用的权利。

6.5 任何固定价格和每日费率均基于在站点上执行的服务而定,不包括FINCH与服务相关的个人合理地承担的酒店,生活,旅行和其他任何附属费用,以及任何材料的费用以及由FINCH合理,适当地由第三方合理提供的服务成本。这些费用,材料和第三方服务应由FINCH开具发票。

7.付款

7.1 服务完成后,或在服务阶段商定的其他条件下,发票将发送给客户,以支付条件5和6中提及的费用,成本和费用。

7.2 在提案中规定的付款条件的前提下,每张发票的付款应在发票日期后的30天内以全额且已清算的资金支付,不得扣除或抵销。付款时间是本协议的关键。

7.3 须以英镑向FINCH付款’s在Barclays Bank Plc的银行帐户,分类号:20-15-96,帐户号:43019284或另有协议。

7.4 在不损害FINCH的任何其他权利或补救的情况下,如果客户未能在付款到期日之前向FINCH支付任何款项,FINCH有权:

7.4.1 在判决前后,不时以超出巴克莱银行基准利率4%的利率收取任何逾期款项的利息;和

7.4.2 暂停所有服务,直到全额付款。

7.5 尽管有合同的其他规定,根据合同应支付给FINCH的所有款项均应在终止时立即到期。第7.5条条件不影响依法律要求利息的任何权利或合同中的任何此类权利。

7.6 客户应全额支付合同项下的所有应付款,没有法律要求的任何扣除或预扣款,并且客户无权主张对FINCH的任何信用,抵销或反索赔,以证明有理由预扣任何此类款项全部或部分金额。 FINCH可以在不限制其其他权利或救济的情况下,将客户欠其的任何款项与FINCH应付给客户的任何款项进行抵销。

8.客户的义务

8.1 当要求就FINCH适当转介的任何事项做出决定时,客户应在FINCH和客户之间商定的合理时间内或早于FINCH与客户同意的期限内将其决定通知FINCH。破坏服务的性能。

8.2 客户应:

8.2.1 向FINCH免费及时提供FINCH在执行服务过程中合理要求的所有客户拥有的相关数据和信息,以及FINCH在执行过程中合理要求的所有此类协助服务。

8.2.2 在与服务有关的所有事宜上与FINCH合作,并应任命与服务有关的客户经理,该经理应具有合同授权,在与服务有关的所有事宜上对客户具有约束力;

8.2.3 告知FINCH所有健康和安全规则和规定以及在执行本服务的网站或任何其他网站上适用的任何其他合理的安全要求;

8.2.4 确保所有客户设备均处于良好的工作状态,并且适合其使用目的并符合英国所有相关标准或要求。

8.3 客户应有责任按要求向FINCH支付FINCH所承受或招致的所有合理费用,费用或损失(包括任何直接,间接或间接损失,利润损失,声誉损失,财产损失或损害)。由任何人直接或间接造成的人身伤害或死亡以及失去在其他地方部署资源的机会引起的损失’的欺诈,疏忽,未能履行或延迟履行其在合同下的任何义务,但须由FINCH书面确认给客户这些费用,费用和损失。

9.知识产权

9.1 除非FINCH与客户之间以书面形式明确达成协议,否则任何一方均未授予另一方任何权利或许可,以复制或使用受合同之前依存且受其知识产权保护的任何书面或口头信息,材料或发明派对。

9.2 FINCH拥有在服务过程中和任何可交付成果中产生的任何知识产权,并可以在全球范围内为其申请保护,在这种情况下,客户应提供获得保护所需的协助。 FINCH在非合理范围内免费授予客户所有此类知识产权,以使客户合理地使用合同中规定的交付物或服务。

10.出版

10.1 FINCH可以在获得客户的书面同意(不得无理地拒绝或延迟该同意)的情况下,单独或与任何其他人一起发布与服务有关的任何文章,图片或其他插图。

10.2 FINCH提供的任何报告对客户都是机密的,并且不应传递给任何第三方或以其为依据。根据1999年《合同(第三方权利)法》,不是合同当事方的人没有根据合同或与之相关的任何权利,但这不影响已存在的第三方的任何权利或救济,或除了该法令之外还有可用的。

11.期限和终止

11.1 FINCH应从建议书中指定的日期起向客户提供服务,或者由FINCH与客户之间书面协议不时变更。

11.2 服务应继续提供,直到项目完成或提供的服务为止;或者,如果较早,则根据此条件11终止合同。在FINCH根据条件2接受客户的报价之后,不得取消和/或除FINCH事先书面同意外,客户可以全部或部分中止该交易,并应规定客户应就所有损失(包括但不限于利润损失,使用,业务干扰或工作成本增加,或因取消和/或中止而与FINCH裁决或由FINCH承担的任何其他特殊或结果性损失),成本,费用和其他责任。

11.3 在不限制其其他权利或救济的情况下,如果发生以下情况,FINCH可以通过向客户发出书面通知来立即终止合同:

11.3.1 客户构成了对合同的重大违反,并且(如果可以纠正这种违约行为)在书面通知客户违约后的10天内未能纠正该违约;

11.3.2 客户中止或威胁中止其债务的偿还,或因债务到期而无法偿还债务,或承认无力偿还债务或(被视为公司)被视为无法偿还第123条所指的债务1986年《破产法》第268条所指的情况,或1986年《破产法》或(作为个人)被视为无力偿还债务或没有合理的前景这样做的可能性适用上述任何条件的任何合伙人;

11.3.3 客户开始与其所有或任何类别的债权人进行谈判,以期重新安排其任何债务,或仅出于以下目的而与(公司)以外的债权人提出建议或与其达成任何妥协或安排另一方与一个或多个其他公司的溶剂合并或另一方的溶剂重组的计划;

11.3.4 除了(仅作为溶剂合并计划的)目的之外,针对(与公司有关的)客户(作为公司)的清盘或与之相关的请愿书,发出通知,通过决议或作出命令另一方与一个或多个其他公司的关系或客户的偿付能力重组;

11.3.5 客户(作为个人)是破产呈请或命令的对象;

11.3.6 客户的债权人或产权负担人对全部或任何部分资产征收或强制执行,起诉或起诉,执行或起诉或执行其困扰,执行,扣押或其他这样的程序,且该请求或程序未在以下范围内解除: 14天;

11.3.7 已向法院提出申请或下达命令以任命管理员,或者是否发出了意向任命管理员的通知,或者是否已在客户(公司)之上任命了管理员;

11.3.8 客户(作为公司)的资产的浮动抵押持有人已有权任命或任命行政接管人;

11.3.9 某人有权任命客户资产的接管人,或任命客户资产的接管人;

11.3.10 在客户所管辖的任何司法管辖区中发生的任何事件或采取与该客户有关的诉讼,其效力均与第11.3.2条至第11.3.9条(含)中所述的任何事件相同或相似;

11.3.11 客户暂停或停止或威胁要暂停或停止进行全部或大部分业务。

11.4 在不限制其其他权利或补救措施的前提下,如果客户遭受第11.3.2条至第11.3条所列的任何事件的约束,FINCH有权中止根据合同或客户与FINCH之间的任何其他合同提供服务.9或FINCH合理地认为客户即将受到其中任何一项的约束,或者如果客户未能在付款的到期日支付根据本合同应付款的任何金额。

11.5 因任何原因终止合同时:

11.5.1 客户应立即向FINCH支付FINCH的所有未付未付发票和利息,对于所提供的服务但尚未提交发票的,FINCH应提交发票,客户应在收到发票后立即付款;

11.5.2 客户应退还尚未全额付款的所有可交付成果。如果客户没有这样做,那么FINCH可以进入客户的场所并占有它们。在退还之前,客户应全权负责其安全保管,并且不会将其用于与本合同无关的任何目的;

11.5.3 各方在到期或终止时的应计权利,救济,义务和责任不受影响,包括在终止或到期日或之前存在的因违反合同而要求赔偿的权利;和

11.5.4 终止后明示或暗示具有效力的条件应继续完全有效。

12.变化

除非FINCH和客户书面同意,否则对合同的任何变更均不具有约束力。

13.芬奇’s Obligations

13.1 FINCH承诺以所有合理的技巧,谨慎和勤奋来开展服务。

13.2 FINCH应尽合理的努力满足提案中规定的任何履行日期,但任何此类日期仅应为估计日期,对于此类执行日期而言,时间并不重要。

13.3 FINCH应尽一切合理努力遵守所有健康与安全规则和规定以及在本网站或要执行服务的任何其他网站上适用的,并已根据条件8.2传达给FINCH的任何其他合理的安全要求。第3条规定,如果由于这种观察而违反合同规定的任何义务,则该合同不承担任何责任。

14.保密性

任何一方均不得将任何机密信息用于与执行服务有关的任何目的,也不得在未经另一方事先书面同意的情况下,将任何机密信息用于与员工,代理商或分包商无关的任何其他人为履行服务所必需的,每一方均应确保此类雇员,代理商或分包商应承担与约束有关方相对应的保密义务。该条件14将在合同终止或到期后继续有效。

15.责任与赔偿

客户的注意特别是在此条件下

15.1 如果客户,代理商,分包商或雇员的任何作为或不作为阻止或延迟了履行合同规定的义务,FINCH对任何延迟或未能履行服务概不负责。对于此类预防或延误直接或间接导致的客户持续或招致的任何费用,收费或损失,FINCH概不负责。

15.2 第15条条件规定了FINCH在以下方面对客户的全部财务责任(包括其雇员,代理商和分包商的作为或不作为的任何责任):

15.2.1 任何违反合同的行为;

15.2.2 客户对可交付成果,服务或其任何部分的任何使用或服务的任何结果;

15.2.3 本合同项下或与之相关的任何陈述,陈述,侵权行为或不作为(包括过失)。

15.3 在法律允许的最大范围内,成文法或普通法所隐含的所有保证,条件和其他条款均不包含在合同中。

15.4 这些条件中的任何内容均不限制或排除FINCH对因疏忽导致的死亡或人身伤害或FINCH因FINCH欺诈或欺诈性虚假陈述而造成的任何损害或责任的责任。

15.5 符合条件15.3和15.4:

15.5.1 FINCH对以下情况不承担任何责任:
15.5.1.1 利润损失;
15.5.1.2 业务亏损;
15.5.1.3 商誉的耗竭和/或类似损失;
15.5.1.4 预期节省的损失;
15.5.1.5 合同损失;
15.5.1.6 使用损失;
15.5.1.7 数据或信息的丢失或损坏;
15.5.1.8 或任何特殊,间接,结果或纯粹的经济损失,成本,损害,费用或支出;

15.5.2 FINCH在合同,侵权(包括过失或违反法定义务),虚假陈述或与履行或预期履行合同有关的其他方面的全部责任如下:

15.5.2.1 因FINCH,其雇员,代理商或分包商的过失而对客户的财产造成直接损害,而FINCH可以并且确实就任何一项事件或一系列关联事件确保500万英镑;和

15.5.2.2在所有其他情况下,FINCH的责任不得超过根据合同针对服务支付的费用。

16.不可抗力

如果任何一方由于其无法控制的任何原因(包括劳资纠纷)而无法全部或部分履行合同规定的任何义务(义务或支付除外),则该一方应立即通知另一方,并在因果继续存在期间,只要因该因果而受到影响的义务应中止,但受影响的当事方应采取一切合理步骤消除该因果并在可行的情况下尽快恢复履行。

17.放弃

除非双方书面同意并执行,否则任何一方均不得将合同的任何规定视为放弃或修改。

18.注意事项

根据本《通用条款》送达的任何通知应以书面形式发送给预定收件人的注册办事处(或收件人可能已书面通知另一方的其他地址),并按以下方式送达(并视为送达):手工(交货后的第一个工作日),头等邮寄(过帐后的第三个工作日)或传真发送(发送后的第一个工作日):“business day”表示除周六,周日或公共假日外的任何其他时间。

19.遣散费

如果任何法院,行政机关或主管司法机关发现合同的任何规定(或规定的一部分)无效,不可执行或非法,则其他规定仍然有效。

20.向他人提供服务和不招揽

20.1 本一般条件中的任何规定均不得阻止FINCH向任何其他个人,公司,公司或组织提供任何形式的服务。

20.2 未经FINCH事先书面同意,客户不得在合同之日起至提供服务的最后日期后六个月届满为止的任何时间,向FINCH征求或诱使,或雇用或试图雇用任何在过去六个月内或曾经在供应商中担任供应商的雇员或分包商的人员。

21.作业

21.1 FINCH可以任命其认为合适的任何分包商来执行FINCH中的任何一个’合同规定的义务。

21.2 在不违反第21.1条的规定的前提下,未经另一方事先书面同意,任何一方均不得将任何或全部合同项下的权利或义务转让,转让,收取,转包或以任何其他方式移交给任何第三方。

22.适用法律

22.1 因本合同或标的物引起的或与之相关的任何合同或争议或索赔,应受英格兰和威尔士法律管辖并根据其解释。

22.2 双方不可撤消地同意,英格兰和威尔士的法院应具有非专属管辖权,以解决因合同或标的物引起的或与之相关的任何争议或主张。

23.一般

合同中的任何内容均无意于或不应在双方之间建立合伙关系,也无权授权任何一方作为另一方的代理,并且任何一方均无权以或代表或以其他方式行事以任何方式约束对方(包括做出任何陈述或保证,承担任何义务或责任以及行使任何权利或权力)。

我们的服务

我们的业务如何保护您的业务?

如果您想进一步了解我们的咨询服务,请联系 [email protected]